Glaube und Alltag
Warum es sich lohnt Hebräisch zu lernen
1000 Worte für die Bibel
Meine Studenten schätzen am Hebräischen, dass sie alttestamentliche Texte mithilfe eines Lexikons schon nach einem Semester Sprachunterricht mehr oder weniger selbstständig übersetzen können. Von Andreas Ruwe Und sie sind beglückt, wenn sie merken, dass sie den Wortlaut, etwa der Luther-Übersetzung, nicht einfach hinnehmen müssen, sondern ihn durch eine Übersetzungsalternative ersetzen können. Die deutsche Sprache verändert sich mittel- und langfristig. Auch unser Wissen von den alten Sprachen...